Armadillo

Замуж за границу

12871 сообщение в этой теме

@Mermaid Song оу, тогда да, все языки прямо кардинально разные, два из которых сложные, если бы третий итальянский какой - нибудь был, ещё б чуточку легче было бы, а так да, вкладываться и финансово и морально нужно в поддержание и развитие языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Avrik

Мне вот итальянский совсем не кажется лёгким. Произношение проще, чем у французского, это да, но грамматика :wacko:

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Acqua di Venezia ну я его глубоко конечно не изучала, но мне он показался не сложнее англ, подруга так вообще по самоучителю учила, потом уже полировала в самой Италии его)))

вот франц для меня что-то запредельное и произношение и закорючки эти, хуже наверно только арабские и восточные языки :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Avrik

Неее, английский гораздо легче, имхо, просто несравнимо легче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Acqua di Venezia сказал:

@Avrik

Неее, английский гораздо легче, имхо, просто несравнимо легче

никогда не слышала такого мнения, жена моего брата - преподаватель итальянского (учила итальянский уже в зрелом возрасте, а заканчивала английскую спецшколу), плюс они с дочерью курируют фонд какой-то русско-итальянский, постоянно в среде общаются. Так она всегда говорила, что итальянский не очень сложный язык.  А про английский недаром говорят:  "Английский язык самый простой язык для того, чтобы научиться говорить на нем плохо, и самый сложный, чтобы научиться говорить на нем хорошо"

3 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Acqua di Venezia ну не знаю, я когда его учила он мне показался весьма не сложным и те кто его учил из моего окружения - согласны (есть девочка с самоучителем :biggrin: А есть две знакомые, работающие переводчиками), когда в Италии была, в Риме, мне было понятно, что мне говорят итальянцы на итальянском ( ну я конечно про простые вещи, в магазинах там и кафе) :biggrin: В отличии, например, от американского англ, который я вообще не могла разобрать :biggrin:

Хотя англ я занималась намного больше чем итал и сейчас какие-то остаточные знания англ есть. Итал напрочь забыла тк не использую уже года 4 совсем, хотя может если в Италию меня сейчас закинет на пару недель, опять понимать начну)))

 

может просто не ваш язык?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Miss J сказал:

никогда не слышала такого мнения, жена моего брата - преподаватель итальянского (учила итальянский уже в зрелом возрасте, а заканчивала английскую спецшколу), плюс они с дочерью курируют фонд какой-то русско-итальянский, постоянно в среде общаются. Так она всегда говорила, что итальянский не очень сложный язык.  А про английский недаром говорят:  "Английский язык самый простой язык для того, чтобы научиться говорить на нем плохо, и самый сложный, чтобы научиться говорить на нем хорошо"

А я не знаю, кому научиться говорить на итальянском хорошо было бы легче, чем на английском. В английском в принципе таких извращённых конструкций нет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 минут назад, Avrik сказал:

@Acqua di Venezia ну не знаю, я когда его учила он мне показался весьма не сложным и те кто его учил из моего окружения - согласны (есть девочка с самоучителем :biggrin: А есть две знакомые, работающие переводчиками), когда в Италии была, в Риме, мне было понятно, что мне говорят итальянцы на итальянском ( ну я конечно про простые вещи, в магазинах там и кафе) :biggrin: В отличии, например, от американского англ, который я вообще не могла разобрать :biggrin:

Хотя англ я занималась намного больше чем итал и сейчас какие-то остаточные знания англ есть. Итал напрочь забыла тк не использую уже года 4 совсем, хотя может если в Италию меня сейчас закинет на пару недель, опять понимать начну)))

 

может просто не ваш язык?)

Не, дело не в этом, он мне нравится больше английского. Но он реально сложнее. Может, на слух и проще воспринимается, но грамматика гораздо сложнее, просто несравнимо))

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Miss J @Avrik

В итальянском артикли зависят от рода, если есть предлог, артикль "объединятся" с предлогом. Глагольные формы зависят от лица, а во многих случаях ещё и от рода. Сослагательное и условное направления требуют отдельных форм глаголов, которые хитро и подло меняются в зависимости от времени и лица (и иногда рода). Это притом, что для человека с родным русским зачастую вообще невозможно понять, где нужно сослагательное, а где - условное. В общем, английский на этом фоне сказка))

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Acqua di Venezia сказал:

@Miss J @Avrik

В итальянском артикли зависят от рода, если есть предлог, артикль "объединятся" с предлогом. Глагольные формы зависят от лица, а во многих случаях ещё и от рода. 

@Acqua di Venezia , это всё о немецком ) а ещё в нём артикли и прилагательные склоняются )

Изменено пользователем Giesem
2 пользователям понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Giesem

)))

Прилагательные в итальянском тоже склоняются, как же не склонить то, что можно склонить (

Но для меня сложнее всего именно условное и сослогательное "если б у меня было много денег, я бы купил корабль" передается вовсе не "бы", а двумя разными формами и ещё далеко не всегда очевидно, когда какую использовать :wacko:

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
32 минуты назад, Giesem сказал:

@Acqua di Venezia , это всё о немецком )

и об испанском. когда я учила, грамматика мне сложной не казалась, там как-то логично все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Acqua di Venezia сказал:

А я не знаю, кому научиться говорить на итальянском хорошо было бы легче, чем на английском. В английском в принципе таких извращённых конструкций нет))

 

Соглашусь, что в итальянском гораздо сложнее грамматика, чем в английском. Хотя я не разделяю мнение, что английский простой, если говорить на нём действительно хорошо. Нам и преподаватель итальянского говорил, что в английском гораздо всё проще.

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Lacroix

так я и не считаю английским простым, но там все не так страшно, как в итальянском)). Хотя правила чтения в итальянском гораздо проще, конечно

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как писала в своей книге Като Ломб: " когда меня спрашивают, легкий ли английский, я отвечаю, что первые 10 лет - да". Если круто знать язык, то ни один не покажется простым. Все перечисленное для итальянского касается и португальского плюс очень сложное произношение. Я знаю многих людей, которые просто забили с грохотом на услрвное/ сослагательное (  Conjuntiv и Conditional), (которые, кстати, тоже изменяются по временам, и которыми способы выразить условное/ сослагательное наклонение не ограничиваются), я пока борюсь, сдаваться не собираюсь, часто их использую, хоть, конечно, не факт, что правильно. Мне португальский дается гораздо сложнее, чем английский в свое время и, тем более, немецкий. Но я это списываю на то, что немецкий я начала учить в 10 лет, английский - в 20, а португальский - 3 года назад. Как говорится, разница.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Acqua di Venezia а в англ 16 времен на кой то фиг))) но говорю, я конечно, так глубоко итал не изучала и забыла уже, помню только свои ощущения, мне показалось, что вполне реально выучить и при изучении он мне показался каким то логигичным чтоль)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Avrik

Про времена я просто не стала писать - в итальянском примерно столько же, если все эти наклонения в разных временах учесть)), ну может 15))

1 пользователю понравилось это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Во французском то же самое. Ещё и для причастных оборотов своя форма глаголов, и много-много исключений-глаголов, склоняющихся не по правилам. Романские же языки все).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 часа назад, Lacroix сказал:

 

Соглашусь, что в итальянском гораздо сложнее грамматика, чем в английском. Хотя я не разделяю мнение, что английский простой, если говорить на нём действительно хорошо. Нам и преподаватель итальянского говорил, что в английском гораздо всё проще.

как по мне, в немецком сложнее грамматика, чем в английском - одни только склонения акртиклей и пять типов образования множественного числа чего стоят. Но я итальянского не знаю, может, там что-то похожее. В венгерском, кажется, 20 падежей :shutup: вообще, от знакомой европейки слышала, что самые сложные языки - русский и китайский:brows:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 31.12.2018 в 20:49, Cappuchina сказал:

Девочки, с Новым Годом!! Happy New Year! Bonne Année 2019! Frohes neues Jahr! feliz ano novo! godt nytt år! buon anno nuovo!

Спасибо!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу