lansun

Italiano

535 сообщений в этой теме

Кэрри Брэдшоу, если есть у кого спросить, тогда точно поищите нуово эспрессо, там и задания довольно адекватные, получается закреплять неплохо. По крайней мере лексика оттуда мне в голову хорошо вбилась, хотя я уже несколько месяцев его не открывала blush2.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Lacroix @ Mar 30 2016, 18:24)
Этот Рыжак вообще какой-то самоучитель позапрошлого века wacko.gif Скучный, тексты там абсолютно "мертвые", я к нему много подходов делала, толку мало, есть гораздо более удачные материалы.

Как и все русские самоучители biggrin2.gif
вот и у меня не пошел.. так, слова по темам полистываю перед сном biggrin.gif

QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:29)
Splendour, с английского учить легче гораздо, что совершенно понятно, одна языковая ветвь, один язык-предок.
Есть толковые учебники, есть, но не самоучители. ИМХО, повторю.

Не поняла, написано, что между, например, parlare russo, после parlare надо артикль какой-то? huh.gif

Да. стр 29 - Lei parla l'italiano? и так дальше весь диалог magic.gif

Ну англ и итальянский вообще-то разные ветви.. bigwink.gif не могу сказать что мне англ помогает. Вот френч - да, тоже романская группа, какие-то моменты, те же возвратные глаголы сходные.
Но англ мне помогал учить френч, так что косвенно польза все же есть. Но группы это разные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кэрри Брэдшоу, я дико ещё извиняюсь, конечно. А какого прозрения вы ждёте? Вы пять месяцев учите и толку мало. За три месяца я освоила уровень А1 полностью. А вы пять месяцев топчетесь на месте, и при этом говорите "нужно максимально быстро заговорить", какого чуда вы ждёте? Неужели за столько времени вы ещё не поняли, что самоучитель ничерта не учит и никакому "быстро заговорить" не способствует? Вы хотите быстрый результат, при этом сами же буксуете, не желая идти к репетитору. У меня не сходится пазл, правда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Lacroix @ Mar 30 2016, 18:35)
Кэрри Брэдшоу, мне нравится Nuovo espresso, там грамматика довольно в адекватных количествах вплетена и к месту, лексика как раз нужная для бытового уровня и современная.


а они разве самоучители ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:46)
Кэрри Брэдшоу, я дико ещё извиняюсь, конечно. А какого прозрения вы ждёте? Вы пять месяцев учите и толку мало. За три месяца я освоила уровень А1 полностью. А вы пять месяцев топчетесь на месте, и при этом говорите "нужно максимально быстро заговорить", какого чуда вы ждёте? Неужели за столько времени вы ещё не поняли, что самоучитель ничерта не учит и никакому "быстро заговорить" не способствует? Вы хотите быстрый результат, при этом сами же буксуете, не желая идти к репетитору. У меня не сходится пазл, правда.


слушайте, ну А1 и я освоила, я открыла курсы на английском, где разбиты темы по уровням, всю грамматику уровня А1 я знаю. да, хочу быстрый результат и хочу его добиться сама, потому что к репетирорам идти нет финансовой возможности. и что в этом такого ? отчитывать меня не надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:39)
не представляю, как там объясняют, когда essere и avere в прошедшем надо и к какому глаголу какое. В русском никаких аналогов нет близко и это объяснить нужно, самому не сообразить такое.

Да ладно, когда-то мы все учились (ну многие) по грамматико-переводному методу biggrin2.gif и освоили-таки Present Perfect biggrin.gif
вот так и объяснять, как нетипичную для русского, но типичную для данного языка структуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 18:45)
Да. стр 29 - Lei parla l'italiano? и так дальше весь диалог  magic.gif

Ну англ и итальянский вообще-то разные ветви..  bigwink.gif не могу сказать что мне англ помогает. Вот френч - да, тоже романская группа, какие-то моменты, те же возвратные глаголы сходные.
Но англ мне помогал учить френч, так что косвенно польза все же есть. Но группы это разные.

Ой, это я про испанский думала и так и написала facepalm.gif

Про l'italiano. Это не ошибка bigwink.gif Дело в контексте. Артикль используется в итальяно так же, как и в других языках, для уточнения смысла. Я не могу так объяснить, я не учитель, разницу знаю, но не объяснить biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:46)
Кэрри Брэдшоу, я дико ещё извиняюсь, конечно. А какого прозрения вы ждёте? Вы пять месяцев учите и толку мало. За три месяца я освоила уровень А1 полностью. А вы пять месяцев топчетесь на месте, и при этом говорите "нужно максимально быстро заговорить", какого чуда вы ждёте? Неужели за столько времени вы ещё не поняли, что самоучитель ничерта не учит и никакому "быстро заговорить" не способствует? Вы хотите быстрый результат, при этом сами же буксуете, не желая идти к репетитору. У меня не сходится пазл, правда.

Ну не у всех есть возможность идти к репетитору. Вы прямо на девушку напали magic.gif
просто Кэрри, на мой взгляд, хочет сразу прыгнуть до небес (что невозможно), но в то же время мусолит какие-то ненужные тексты. Это действительно не приведет к результату, как преподаватель я это могу подтвердить yes.gif

я вот за аудиокурс, уже объяснила почему thumbsup.gif а потом продолжить каким-то аутентичным учебником, как выше советовали.

помощь носителя кстати ценна, порой хотя бы могут подсказать, что сказать в той или иной ситуации.. какие-то детали, которые мы можем упустить. Но это не база, кончено, грамматику вряд ли смогут разжевать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 17:55)
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:39)
не представляю, как там объясняют, когда essere и avere в прошедшем надо и к какому глаголу какое. В русском никаких аналогов нет близко и это объяснить нужно, самому не сообразить такое.

Да ладно, когда-то мы все учились (ну многие) по грамматико-переводному методу biggrin2.gif и освоили-таки Present Perfect biggrin.gif
вот так и объяснять, как нетипичную для русского, но типичную для данного языка структуру.


Я в универе первым языком учила датский, там тоже похожая система с essere и avere, проблем у меня никогда не было, хотя учили с русского.

Кэрри Брэдшоу, это не самоучитель, но я в похожей ситуации - учу сама, живу в среде с мужем-итальянцем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Кэрри Брэдшоу @ Mar 30 2016, 18:52)
слушайте,  ну А1 и я освоила, я открыла курсы на английском, где разбиты темы по уровням, всю грамматику уровня А1 я знаю.  да, хочу быстрый результат и хочу его добиться сама, потому что к репетирорам идти нет финансовой возможности. и что в этом такого ? отчитывать меня не надо

Я не отчитываю, я недоумеваю biggrin.gif
Нет, вы не понимаете. А1 это не только грамматика, но и чтение, слушание, письменная часть и разговорная часть. И возвратные глаголы это самое начало А1 вообще-то hi.gif Когда мы учимся говорить, что мы делаем.
Знаете, наверное, у меня другой подход. Если телега не едет, я меняю телегу или вообще выбираю другой вид транспорта. Если результата с этим самоучителем нет, при этом, это сказали вы "учу-учу, а толку нет", значит, менять надо телегу, разве нет? Я собственно вела мысль к этому, а вы обиделись и подумали, что я отчитываю. Я подход не понимаю. Вам надо быстро, быстро не получается, значит, надо что-то менять. Во всяком случае, у меня такая логика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:56)
Про l'italiano. Это не ошибка bigwink.gif Дело в контексте. Артикль используется в итальяно так же, как и в других языках, для уточнения смысла. Я не могу так объяснить, я не учитель, разницу знаю, но не объяснить biggrin.gif

Тээк.. давайте разберемся тогда biggrin2.gif
После глагола parlare (на таком-то языке) мы не используем артикль. Разве не так?

Вот тот диалог:
-Вы говорите по итальянски?
- нет, я не говорю по-итальянски. Я говорю по-русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Lacroix @ Mar 30 2016, 19:03)
Я в универе первым языком учила датский, там тоже похожая система с essere и avere, проблем у меня никогда не было, хотя учили с русского.

А что там с ними? c рядом глаголов essere используется, а с другими - avere?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 19:02)
Ну не у всех есть возможность идти к репетитору. Вы прямо на девушку напали  magic.gif
просто Кэрри, на мой взгляд, хочет сразу прыгнуть до небес (что невозможно), но в то же время мусолит какие-то ненужные тексты. Это действительно не приведет к результату, как преподаватель я это могу подтвердить  yes.gif

Да почему напала? Девушка изначально не озвучила, что нет денег на репетитора, а звучало всё иначе. Я не заикнулась бы о репетиторе, если было бы сказано, что денег на него нет, не надо из меня изверга делать. Девушка хочет быстро и хорошо, я говорю, что надо репетитора тогда, а не пять месяцев учить неизвестно какие тексты, толку от которых, по признанию самой же девушки, никакого huh.gif

Все просят волшебный пинок, как даёшь его, так на тебя сразу бросаются с обвинениями и обижаются huh.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 18:07)
QUOTE(Lacroix @ Mar 30 2016, 19:03)
Я в универе первым языком учила датский, там тоже похожая система с essere и avere, проблем у меня никогда не было, хотя учили с русского.

А что там с ними? c рядом глаголов essere используется, а с другими - avere?


Ага, с глаголами изменения состояния essere. В принципе этих глаголов не так уж и много, наиболее часто используемые запоминаются изначально, со временем это чувствуется просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Lacroix, во френче тоже с рядом глаголов нужно использовать etre, с другими - avoir biggrin2.gif не вижу большой проблемы...

девушки, проясните про parlare + язык. Почему это не ошибка-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:11)
Девушка хочет быстро и хорошо, я говорю, что надо репетитора тогда, а не пять месяцев учить неизвестно какие тексты, толку от которых, по признанию самой же девушки, никакого huh.gif



В этом Рыжаке в начале учебника есть текст про Пиноккио, например biggrin2.gif Если есть цель быстро освоить язык для бытового общения, то есть современные популярные глаголы, всю лексику по темам в ресторане/на работе/хобби/семья и тд, то лучше обратить внимания на другие учебники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 18:16)
Lacroix, во френче тоже с рядом глаголов нужно использовать etre, с другими - avoir biggrin2.gif не вижу большой проблемы...

девушки, проясните про parlare + язык. Почему это не ошибка-то?


Ну и как в немецком sein и haben biggrin.gif

Про парларе не могу сказать, муж говорит, что без артикля правильно, с артиклем звучит not really correct magic.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 19:11)
Девушка хочет быстро и хорошо, я говорю, что надо репетитора тогда, а не пять месяцев учить неизвестно какие тексты, толку от которых, по признанию самой же девушки, никакого huh.gif

Все просят волшебный пинок, как даёшь его, так на тебя сразу бросаются с обвинениями и обижаются huh.gif

Да я тоже не одобряю ее системы, которой и нет (системы). Просто не согласна, что, владея более-менее хотя бы тем же англом (а мне кажется, что автор вопроса владеет), вполне можно освоить и еще один на базовом уровне язык без репетитора. Было бы желание. И практиковать можно biggrin.gif и вслух проговаривать.
А поскольку на начальном этапе почти вся лексика активная, то процент возможных ошибок будет минимален, то есть риск выучить что-то неверно невелик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Splendour @ Mar 30 2016, 19:05)
Тээк.. давайте разберемся тогда  biggrin2.gif
После глагола parlare (на таком-то языке) мы не используем артикль. Разве не так?

Вот тот диалог:
-Вы говорите по итальянски?
- нет, я не говорю по-итальянски. Я говорю по-русски.

Давайте biggrin.gif

В самоучителе предлагается в первом случае или во втором писать l'italiano? Во втором я бы могла поставить, потому что идёт мысленное противопоставление: я не говорю (конкретно) по-итальянски. (но) я говорю по-русски.
Вот он, тот самый контекст. По-русски можно поменять порядок слов, чтобы сделать акцент: Нет, по-итальянски я не говорю. Я говорю по-русски.
Чувствуете разницу? Вот такой порядок слов в первой фразе и может требовать артикля. Вот как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
QUOTE(Lacroix @ Mar 30 2016, 19:19)
Про парларе не могу сказать, муж говорит, что без артикля правильно, с артиклем звучит not really correct magic.gif

Ну понятно, что такую фразу поймут biggrin.gif

но вот тогда мне непонятно, что имелось ввиду:
QUOTE(Sea beauty @ Mar 30 2016, 18:56)
Про l'italiano. Это не ошибка bigwink.gif Дело в контексте. Артикль используется в итальяно так же, как и в других языках, для уточнения смысла. Я не могу так объяснить, я не учитель, разницу знаю, но не объяснить biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу